AC | ו אליך זעקו ונמלטו בך בטחו ולא-בושו
|
ASV | But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
|
BE | But I am a worm and not a man; cursed by men, and looked down on by the people.
|
Darby | But I am a worm, and no man; a reproach of men, and the despised of the people.
|
ELB05 | Ich aber bin ein Wurm und kein Mann, der Menschen Hohn und der vom Volke Verachtete.
|
LSG | Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.
|
Sch | (H22-7) Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und verachtet vom Volk.
|
Web | But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.
|